译文
叶子底下鵁鶄睡不安稳。微风翻动,露珠摇落,花香阵阵袭来。荷花就像仙女在水中游走,她羞于向人问询,将绿扇般的荷叶遮住粉红面容般的花瓣。
一丛黄色的花蕊沾上湿润的雨水。这样金黄娇嫩的花蕊是仙人赐予的。想试着折下一枝来醒醒酒困。想来那荷花有怨恨。芳香的花蕊虽然被摘掉了,但相连的丝不断。
注释
鵁鶄(jiāo ī j ng):水鸟名。
露飐:风吹得露珠颤动。
饶:又。
一掬:一捧,一丛。
乞与:赐予。
金英:黄色的花蕊。
芳心:有香气的花蕊。
拗:弄弯,弄
庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴,乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上,属予作文以记之。(具 通:俱)
予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯,朝晖夕阴,气象万千,此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?
若夫淫雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空,日星隐曜,山岳潜形,商旅不行,樯倾楫摧,薄暮冥冥,虎啸猿啼。登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。(隐曜 一作:隐耀;淫雨 通:霪雨)
至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷,沙鸥翔集,锦鳞游泳,岸芷汀兰,郁郁青青。而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。
嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲,居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰:“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎!噫!微斯人,吾谁与归?
时六年九月十五日。